We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

For the Disenchanted

by Joaquin Lopez and James Ashley Mayer

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7.92 USD  or more

     

1.
Olvidame 05:32
Olvidate de mi No me busques No hay nada Olvidate de mi No recuerdes Mi mirada Olvidate de mi Adelante, en tu camino Olvidate de mi Mi amor, ya no te amo Olvidame mi amor, olvidame Olvidame mi amor, yo te fui infiel Olvidame mi amor, yo me encontre Un amor que me entiende Hoy lo tengo a mi lado El si sabe abrigarme Ya no te amo Olvidame mi amor, ya no me busques Olvidame mi amor, no me recuerdes Olvidame mi amor en tu camino Un amor que me entiende Hoy lo tengo a mi lado El si sabe abrigarme Ya no te amo INTERPRETATION "Forget Me" My Love, I am writing you to ask one thing— please forget me. Do not seek me out. There is nothing. All I ask of you is to not remember me and to not recall my expressions, my face, my presence. Dismiss me from your mind. Oh, and little boy, hurry along and upon your journey. Forget me—yes my dear, I no longer love you. Dearest love, forget my love and all of me. Yes! Forget it. I was so unfaithful. But, guess what? Today I have found someone who understands my crazy who not only stands by my side— he knows how to embrace me. My dear, I hate to say it, but, I no longer love thee. My love, my beautiful passionate love—forget it! Do not seek it out! My love, my intoxicating amazing love—forget it Remember it not! Oh love, you my most loyal love—hurry along! And upon your little journey! I have found someone who understands my crazy who not only stands by my side— he knows how to embrace me. Oh, don’t be so sad, but, I no longer love thee. On a serious note: Listen, forgive me. I was stupid. I miss you like you don’t know. It hurts. I love you, still. —Joaquin Lopez
2.
Ella 05:39
Ella, durante el dia se peina De colores ella se viste Satisfecha lo que es normal Ella, muere un poco cada dia Cuando intenta ser esa esposa De un amor tradicional Ella cansada de ser de una de ellas Quien vive observando aquellas Las quien exulten la voluntad Baila, baila, ella Baila enamorada de esa mujer La cual vive bajo su piel Baila, baila, ella Baila enamorada de esa mujer La cual vive sus convicciones Ella se enamoro de ella Como un caballo bajo la luna Ella duerme con las moscas Ella quiere comer de ella Saborear ella misma una fruta La matriz de un amor seminal Ella protejida con la sombra De la luna cuando el hombre sol Se duerme Ella, sale por la noche por ella Volando entre rios y cuevas Saliendo por la gran cañon Ella, respira el aire hecho de estrella En un mundo lleno toda de telas De colores infantiles Ellas, enredada en ese nudo Que da sangre cuando el sudor Completa la libertad INTERPRETATION "The Woman Who Lived in a Dream" Once upon a time there was a perfect wife who had the perfect life. A quiet hardworking husband, a beautiful large house, closets full of colorful dresses and shoes for every occasion. Daily, she would comb her hair, make-up her face, select her dress, and slip into her shoes. She would look in the mirror and say, ”Perfect.” The day would pass. She’d take a walk. Make dinner. Listen to the radio. Crochet. Always, her hardworking husband would arrive at six. He’d take off his jacket. Change his shirt. Change his pants. Change his shoes. Quietly, they would eat. Play parcheesi. Drink their tea. And, read by the fire. Then, off to bed they’d go. Nightly, holding her close, the quiet husband would ask, “How was your day?” “Perfect. Yours?” Asleep he’d be. --Joaquin Lopez
3.
La hija de Frankenstein dormida Con la anticipacion Del choque que su maquinista daria Una corriente electrica Que viene desde los cielos partidos Con la espada de zeus Rojo, verde, azul el vestido Con una rosa de silicon Esa maquinaria hermosa Espera ser penetrada Con la corriente de la humanidad Su padre maquinista La inyecta con la vida Posee la espada del señor zeus La hija de Frankenstein despierta Sin saber por donde ir Conoce a nadien ni tiene sentidos Con las facultades inutil Toda la gente alrededor se rien Cuando intenta asimilar Ella lerda, tonta y derrotada Sin proposito de funcionar La hija de Frankenstein obligada Vivir bajo el reino De un maquinista que nada le importa Pero las partes de silicon Ella decide la vida no vale la pena No vale la humanidad Cuando uno debe no parecer diferente Cuando somos circunstancial INTERPRETATION Excerpt from “The Daughter of Frankenstein” by Joaquin Lopez Admittedly, everyone who ever laid their eyes on her would say, “She may be a monster, but she is the weirdest stunning monster ever made! Such a fine piece of man’s work! Statuesque and gorgeous! Rock solid and dumb as a doorknob! Ha!” It was these sorts of things that would break her fragmented heart. And, everyday before nightfall, in a sort of momentary repose, her eyes would close as her power depleted. It was always at this moment when the nightly ritual began. In her room Dr. Frankenstein would lift his sword, capture the lightning with its heavenly roar, and penetrate it straight into her heart injecting her with humanity. She, beautifully still, opens her eyes and hardly gives a moan. “My beautiful, perfect daughter!” He says. Through the window, she just stares at the clouds.
4.
Quiero amor amigo Quiero ardor, abrigo Toma mi aguardiente Mirame frente a frente Quiero el sol despierto Quiero la luna sin miedo Un corazon abierto Quiero seguir viviendo Sueño de ti despierto En tu presencia ausente Con mi palabra callado Nunca te fijas siempre Toda mi alma vacia Toda las penas son mias Nadien me tiene de dueño Menos esta guitarra y el canto Hay, besame con una rosa Abrazame con el arbol Envuelvame en tus raizes Dejame ser tu tierra Besame con tus ojos Abrazame con tu verbo Envuelveme en tu sangre Dejame ser tu cuerpo Dejame ser tu cuerpo INTERPRETATION "Bodies" Sometimes when I am by myself I walk the streets and look into the eyes of others I wonder if they see me Strangers Then I wander some more I look into their eyes I even smile sometimes I hope perhaps somewhere deep inside They want something from me I’d like to give it to them If not for a while, for a moment That would be nice —Joaquin Lopez
5.
Tocate 04:34
Me dices que te vez viejo Que te sientes gordo Que quieres lucir bien Yo te exijo, si Aunque me ignores Con una palabra Aunque me insultes Con esos labios Tu presencia me toca Como una cancion triste Bella y tragica Mirate con mis ojos Tocate como yo te toco Mirate con mis ojos Quien sabe tal vez un dia Te enamores, quien sabe Quien sabe tal vez un dia Te enamores, quien sabe INTERPRETATION "Who Knows?" Listen to me, you are not as fat as you think. In fact, you’re not fat at all. And, even if you were, so what. You say you want to shine. I don’t know what’s stopping you. Allow yourself. I demand it. You’re presence touches me like a melancholic song, beautiful and tragic— which is great— but, could you do one thing for me? See yourself with my eyes. Touch your self as I touch you. Who knows? Perhaps one day you will fall in love again. Who knows? --Joaquin Lopez
6.
Abrigame 05:23
Abrigame con tu amor Abrigame con el sol Abrigame con la paz Como quisiera yo a ti Abrigame con silencio Abrigame con palabras Abrigame, abrigame con tu amor Abrigame aunque ya Te has alejado de mi Abrigame tu con el Mientras yo sigo aqui Abrigame con tus ojos Abrigame escondido Abrigame, abrigame con tu amor Abrigame sin pensar Abrigame con la mar Abrigame y no parar Como quisieras me ahogar Abrigame en tu perfume Abrigame con tus huesos Abrigame, abrigame con tu amor INTERPREATION "Embrace Me" Embrace me with your love, Surround me with the sun, Surrender me peace, I surrender to you. Embrace me with silence, Surround me with words, Embrace me, surrender me Your love. Embrace me regardless, Why distance yourself with restraint? Cradle me, include me as your mistress, Must I continue alone? Coddle me with your eyes. Seize me, we can hide. Embrace me, surrender me Your love. Embrace me without conscience. Surround me with the ocean. Embrace me, do not stop. Suffocate me sweetly. Sooth me with your scent. Devour me to the bone. Embrace me, surrender me Your love. --Joaquin Lopez
7.
Hoy no quiero morir No sin antes decir Sueño de gran amor Baila corazon Apenas soy bebe Muy difícil creer Fantasias de amor Lunes a domingo Hoy no quiero morir Tengo tanto que dar Talvez, talvez ya Tiempo me curara Hoy no quiero morir Tengo vida sin fin Probablemente ya Tiempo me curara Hoy no quiero morir Abrazandote a ti Dentro mi cuerpo Baila Corazon Soy un hombre de amor Lleno con el color Rojo, verde, y azul Lunes a domingo INTERPRETATION "Today, I Will Not Die" Today, I don’t want to die At least, not without saying I dream of gorgeous bountiful love Love to make my little heart dance I’m just a kid, you see Take my word I sing and fantasize about love Every day of the week I don’t want to die While holding you Deep within me As we dance with our little hearts I am a man of love Full of every color of the rainbow Red, green and blue are mine I wear them every day of the week Today, I don’t want to wither away I have too much to give Perhaps, maybe just perhaps Time will further my days Yes! Today is not my end day My love is boundless like the sun Besides, it’s possible—I know it’s possible Time will endure my flame --Joaquin Lopez
8.
Oi ya no vives con él, amor Y vi, la memoria de aquel adios Que sufri, tantos años sin tu amor Quizas me abrazas otra vez No se, hablarte o escribir Mi fe, aun sigue esperandote Tal vez, me diras que me quieres Quizas, me abrazas otra vez Yo le pido a dios que tenga piedad Yo le pido al viento que me de su calma Yo le pido a tu corazon el perdon Yo te pido a ti Yo le pido a dios que me de bendicion Yo le pido al viento que respire tu voz Yo le pido a mi corazon el perdon Por seguir amandote Amor, sigo amandote Amor, abrazame otra vez INTERPRETATION "The Arrogant’s Affair" Throughout the night, I see him. Talking. Laughing. Smiling. The life of the party. Gregarious. Handsome. So the man I fell in love with at twenty-seven. The sound of his voice intoxicates me. Takes me back to a time when we were together two beautiful tumultuous years. At the party, I am so enthralled I follow him with my eyes. As I talk to someone, I follow him with my ears; I pay attention to his voice just to know where he is at all times. The rumor is: he’s single. But, he brought his ex. It confuses me. I ignore it. (Within the marrow of my bones) I still hope. At one point we come together at the kitchen counter. We cut limes for rounds of tequila. We both smile. Small-talk. Recall a past memory. Then off we each go to our group of friends. Throughout the night, I see him. Everyone at the party poses for one last snapshot. He stands behind me as we all smile. I can feel the comfort of his presence, his body next to mine. I don't see the ex. So, I lean back to feel him. My friend holds up a sign from a sing-along we sang earlier. In big bold letters it says, “No regrets, just love.” “Smile!” Snapshot. Goodbyes. I wake up. My head throbs. My body aches. My face is puffy. It’s the aftermath and my home is a wreck. Bit by bit, I attempt to put things back together again. Everywhere: half empty glasses, uneaten cake, mounds of beer bottles. A dark film of sticky muck coats the floor. I unwrap unopened gifts—I am now thirty-five. I do not forgive myself. It’s very unfortunate. My arrogance expects to be forgiven. Like a fat diabetic baker who over indulges, I’ve gotten too used to making my own cake and eating it, too. It seems I find it necessary to taste every sweet thing that comes my way. And, it makes me sick. I regret everything. —Joaquin Lopez

about

Inspired by Mexican folklore and the Latin American bolero, Joaquin Lopez and James Ashley Mayer deliver a world of musical nostalgia and elegant melancholia. Influenced by the sounds of Jose Jose, Chavela Vargas and Llasa de Sela, Joaquin performs these simple lush ballads/melodies with an ashen baritone voice underscored by the acoustic beauty of the classical guitar. James Ashley Mayer on the Turkish cumbus (joom’bush) adds a Middle Eastern flair and sound to Joaquin’s Spanish lyrical expression. ‘For the Disenchanted’ is a modern day ode to hopeful love and romantic dolor.

credits

released November 23, 2012

Lyrics and Songs by Joaquin Lopez
Arrangements by James Ashley Mayer and Joaquin Lopez
Recorded and Mixed by John Askew @ Scenic Burrows and Secret Society
Mastered by Tim at Stereophonic
Art and Design by Alejandro Juarez

license

all rights reserved

tags

about

Joaquin Lopez Portland, Oregon

Joaquin Lopez is a performing artist, storyteller, and musician raised in Aloha, Oregon, USA, whose work is committed to personal freedom, Latino queer identity, self-expression, and community transformation.

contact / help

Contact Joaquin Lopez

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like For the Disenchanted, you may also like: